Kedves Partnerünk!
Mivel sokan
vagytok, akiknek a csatornáján a megtekintések egy jelentős része nem
Magyarországról érkezik, ezért ez a funkció sokatok számára nagyon érdekes
lehet.
A ‘Feliratok’ funkció használatával eddig is nagyon hatékonyan meg
lehetett szólítani a külföldi közönséget, és az elérésükben is sokat segíthetett
ez a lehetőség, hiszen a feliratok szövegét indexeli a kereső. A ‘Fordítás’ funkció
segítségével viszont mostmár a videó meta adatait – a videó címét és a videó
leírását – is aszerint adhatjuk meg, hogy éppen melyik országból nézi a
felhasználó a tartalmunkat. Ennek segítségével videóid jobban hozzáférhetők
lesznek az országodon kívül élő rajongók számára, és könnyebben építhetsz ki
globális közönséget. Azt, hogy milyen nyelvekre, országokra érdemes
koncentrálnod, hatékonyan meg tudod állapítani az analitika ‘Demográfia’
riportjai alapján, ebből jól látható, hogy mely országokból nézik a
videóidat.

A
Fordítás funkciót az alábbiak szerint tudod használni:
1. Az ‘Alkotói
Stúdióban’ kattints a ‘Videokezelő’ menüpontra.
2. A kiválasztott videónál kattints a ‘Szerkesztés’
opcióra.
3. Itt láthatod, hogy az ‘Alapvető adatok’ fül mellett
megjelent a ‘Fordítás’ fül, kattints rá.
4. A videó eredeti nyelvének beállításához kattints az
‘Eredeti nyelv’ alatti négyzetre.
(Tipp: Beállíthatod alapértelmezett nyelvként is az összes új feltöltéshez, ha
bejelölöd az „Alapbeállítás új feltöltéseknél” melletti négyzetet.)
5. A ‘Fordítás célnyelve’ alatt válaszd ki vagy add hozzá azt a
nyelvet, amelyiken hozzá szeretnéd adni a címet és a leírást.
6. Írd be a lefordított címet és leírást, majd kattints a
‘Módosítások mentése’ opcióra.
Ezt a funkciót nem csak az
egyes videók esetében tudod használni, hanem a csatornád vagy a playlistek
esetében is.
Ha csatornádhoz adnál meg egyéb
nyelvű adatokat, ezt az alábbi módon teheted meg:
1. A
csatornád főoldalán kattints a csatorna neve mellett jobbra megjelenő ‘Szerkesztés’ ikonra
2. A felugró ablakban válaszd a legalsó, ‘Csatornaadatok
lefordtítása’ opciót
3. A csatorna nyelvének beállításához kattints az ‘Eredeti
nyelv’ alatti négyzetre.
4. A ‘Fordítás célnyelve’ alatt válaszd ki és add hozzá azt a
nyelvet, amelyhez hozzá szeretnéd adni a lefordított csatorna nevét.
5. Add meg a csatorna lefodított nevét és leírását, és
kattints a ‘Módosítások mentése’ lehetőségre.
Ha egy playlistedhez adnál meg
egyéb nyelvű adatokat, ezt az alábbi módon teheted meg:
1. Az ‘Alkotói
Stúdióban’ kattints a ‘Videokezelő’ menüpontra, ezen belül válaszd a
‘Lejátszási listák’ opciót
2. Válaszd ki a lejátszási listát, amelyhez lefordított címet
és leírást szeretnél adni, majd kattints a ‘Szerkesztés’ gombra.
3. A lejátszási lista neve mellett kattints a menü ikonra, majd a ‘Lejátszási lista adatainak lefordítása’ lehetőségre.
4. A lejátszási lista nyelvének beállításához kattints az
‘Eredeti nyelv’ alatti négyzetre.
(Tipp: Beállíthatod alapértelmezett nyelvként is az összes új feltöltéshez, ha
bejelölöd az „Alapbeállítás új feltöltéseknél” melletti négyzetet.)
5. A ‘Fordítás célnyelve’ alatt válaszd ki vagy add hozzá azt a
nyelvet, amelyiken hozzá szeretnéd adni a címet és a leírást.
6. Írd be a lefordított címet és leírást, majd kattints a
‘Módosítások mentése’ opcióra.